こんにちは! ハワイから日本の賃貸物件をリモート管理しているエバンです。

——————- お知らせ —————–

  • 天方エバン個別相談会 9月開催分は全7枠満席になりました。次回は10/2-10/3です。申し込み、詳細はこちらからどうぞ。
  • 不動産投資サイト「健美家」でコラム連載中です。よろしかったら読んでみて下さい
  • 海外不動産に明るい税理士さんをご紹介下さい。新規プロジェクトで業務提携させて頂ける先生を捜しています。ご連絡お待ちしております!

———————————————

 

どなたかのツイッターで見つけた記事が面白かったので和訳しますね。

 

ハワイにいると困る事と言えば。。。

 

1. 寒すぎてシャツを着なきゃいけない日がある事

There are some days where it's so cold you just have to put on a shirt.

“21度しかない!! 凍傷になるかもー”

2. いつもカマアイナ割引を使うのを忘れてしまう事

Always forgetting to use your kama‘aina discount.

そもそもロコが行く店でカマアイナやってるの?

3. 誰が本当のいとこか分からない事

38 Problems Only People From Hawaii Will Understand

ハワイでは皆がいとこです!

叔母ちゃんも同じです

This, of course, includes all your aunties.

バスの運転手、銀行の窓口、お隣のとなりのとなり。 みんな叔母ちゃんです。

4. どうしても食べたくなっちゃうスパム

That overwhelming urge to defend the miracle that is SPAM.

スパムむすびはもはや宗教です。

5. 道を聞いたり教えたりする事

“OK, マウカ方面に行って、マンゴの木三つ目を左折、右側に滝を見ながら直進。突き当たりでメネフネにあったら三つの質問に答えて…..”

 

38 Problems Only People From Hawaii Will Understand

6. 送料が商品代金より高いとき

When shipping costs more than the total cost of the item you're shipping.

7. 焼く vs. 蒸す

Baked vs. steamed.

決められない。。

8. シェーブアイス vs. 優柔不断さ

Shave ice vs. your indecisiveness.

マジで決められない。

9. 米が入っていないのは食事じゃない

If it doesn't have rice, then it's not a real meal.

決まっています。

10. 昨日以来ビーチに行っていない

When you haven't been to the beach since yesterday...

11. …そしてどのビーチに行くか決められない

...and then can't decide which beach to go to.

12. ハワイの美しい景色を楽しむことが中々できない

…何故ってこれにいつもつかまっているから

...when you're trapped in this all day.

ホノルルはLAに次いで全米で2番目に渋滞が多い都市です。一人当たり平均年間50時間渋滞につかまっています。これは一週間以上のサーフィン時間に相当します。

 

13. 言うまでもなくガソリン代が高くアップアップ

14. 超豪華7日間の旅をプレゼント! 行き先は……………………………………….…….……….……..ハワイかよ。。。

38 Problems Only People From Hawaii Will Understand

15. 他州では放映されていないかもしれないが、ここでは毎週”サメ週間”

解説:アメリカのケーブルテレビが毎夏一週間サメをテーマに番組を特集することから”サメ週間”は夏の”一番テレビが楽しい一週間”という意味の俗語になっている、らしい。

16. この人たちに連絡しなくては行けないとき…

解説:ハワイの有名弁護士事務所

When you have to call these guys for something...

17. マラサダをきれいに食べる方法はない…

There's no civilized way to eat a malasada...

…ココパフも同じ.

...or a coco puff.

絶対無理なのでトライしないように。

18. みんな頭からつま先までジーンズウェアハウスの服を着ている。

Anyone dressed in head-to-toe Jeans Warehouse.

これはただの問題ではありません。ファッションの非常事態です!

19. この商品名

The name of this product.

ちょちょちょっと待って、 これをどこにつけるって?!?!

20. これが口の中で溶ける時.

When one of these melts in your pocket.

21. あのニッキーミナージュの歌詞.

38 Problems Only People From Hawaii Will Understand

ニッキー、”ワイキキの島々”ってありえないから

22. 喉がきゅっとしまりよだれが出てくるまで 3, 2, 1…

Your throat will start tightening up and you'll begin salivating in 3, 2, 1...

23. この階段安全だよね?

These stairs are safe, right?

24. グーグルマップで”ポットホール”を避けるオプションがないこと

解説:ハワイの道路状況は悪く、雨が降る度に埋めてあった穴がまた出てきます。

That Google Maps doesn't have an "Avoid Potholes" option.

ほんとポットホールの中に道路がある感じ

25. お気に入りのバンドは絶対ここにコンサートをしに来ない。

38 Problems Only People From Hawaii Will Understand

気づきましょう。

26. オバマ大統領が就任した際、ハワイ初の人がプナホウ出身だったという事実に素直に喜べない事

解説:プナホウとイオラニという有名私立校のライバル関係からかな?

When Obama won the presidency, you had to force yourself to be happy for someone from Punahou for the first time ever.

Yuri Gripas / Reuters

苦悩したよ

27. ダン・クックとガイ・ハギ。どっちを信用していいか分からない

解説:ホノルルの二大テレビ局のお天気キャスターです。ちなみにガイ萩さんは日系人でサーファーでもあります。

You're not sure who to trust: Dan Cooke or Guy Hagi?

Via Jayson Tanega / Hawaii News Now

どっちでもいいよね…

Not that it really matters...

別に天気が毎日変わるわけじゃないんだから

28. ハワイアンピザってやつ.

This thing called "Hawaiian" pizza.

まだそう呼ばれてるんだっけ?一応確認…

29. どこのジッピーズ(ローカルのファミレス)が一番おいしいか真剣な議論になる.

You've gotten into serious debates over which Zippy's is the best Zippy's.

親友かどうかテスト! もし友達のジッピーズのお気に入りメニューを暗記していなければそれは親友じゃないよ!

30. ハワイ州のID(免許)は本土で必ず念入りにチェックされる.

38 Problems Only People From Hawaii Will Understand

Superbadという映画を見てみて、マハロ.

31. Yahoo! Answersでのこの質問.

This question on Yahoo! Answers.

”家族でハワイのオアフ島にいくんだけど夏休みオンラインでクラス取る予定なの。向こうってインターネットありますか?それともこっちで終わらせて行った方がいい?”

こういうのもあります、”まだ人々は草で作った小屋に住んでるの? 電気は?”

And let's not forget the classics like, "Do you still live in grass shacks?" and "What about electricity?"

事実:イオラニ宮殿はホワイトハウスより先に電気と電話が通っていました。

あっ、それとアメリカドルも使えるし、パスポート、電気のアダプターも要りませんよ。

 

32. ”ハワイアン”という言葉を”カリフォルニアン”、”ニューヨーカー”と同異義で使う人がいるとき

When someone uses "Hawaiian" the same way they'd use "Californian" or "New Yorker."

それは違いますよね…

Dennis Oda / DODA@STARADVERTISER.COM

ハワイアンとは人種ですから.

33. 本土の人から “カラオケ” と “カラテ”の発音を直される時

 

When someone corrects the way you pronounce "karaoke" and "karate."

はぁ、こっちの発音の方が正しいのにね

34. それか“ハワイィ”の発音がおかしいって言われる時.

Or you're told you pronounce "Hawai‘i" funny.

これもおかしいんじゃなくて正しいの.

35. でも待って、本当に我々の英語なまってる?

38 Problems Only People From Hawaii Will Understand

どうやら “button” とか “candy” を訛って言っているって?

36. 靴ひもはないけれど、誰かの家から出るときはいつもちょっと時間がかかります

Even though your shoes don't have laces, leaving anybody's house is going to take an extra minute.

それと言っておきますが

37. これは「スリッパ」です.

THEY'RE CALLED SLIPPERS.

38. でも一番大きな問題は当たり前のことって思っちゃうことだよね…

However, the biggest problem is taking it all for granted because...

イェイ!

原文です。

最後までお読み頂きありがとうございます。

 

ブログランキングに参加しています。

皆様のクリックが励みになりますので下記バナーをそれぞれクリックして頂けると幸いです。
不動産投資 の収益物件
にほんブログ村 海外生活ブログへ

ハワイで大家 不動産投資でハワイ移住達成! リモート賃貸経営とハワイ不動産売買物件ブログ

Have a great day,

エバン